A man gets rid of a cheap pot without knowing it contains a map to a treasure. As word spreads, many join in hunting it.
Un homme offre a son frere en cadeau de mariage une potiche apparemment sans valeur. Il ne tarde pas a apprendre que, en fait, elle cache une carte au tresor.
柳生源三郎(泽村国太郎 饰)到道场作上门女婿,哥哥对马守(坂东胜太郎 饰)将家传的猴壶送给弟弟作“嫁妆”。源三郎和对马守都不知道,这看似破破烂烂、毫不起眼的猴壶内�...
مردی از شر یک کوزه ارزان خلاص میشود بی آنکه بداند که کوزه حاوی نقشه گنج است. با پخش شدن خبر، بسیاری به دنبال کوزه راه میافتند.
Se habla de una vieja vasija con aspecto pobre que contiene un mapa indicando el lugar donde se oculta el tesoro de un millón de ryo. Desconocedor de este secreto, el hijo mayor de los Yagyu la regala a su hermano menor, creyéndola una ba...
Um homem se livra de um pote barato sem saber que ele contém um mapa para um tesouro. Quando a notícia se espalha, muitos se juntam à sua caça.