Yuck. Couples kissing on the mouth are gross. And the worst is, you can't miss them: when people are about to kiss, their lips become all pink and shiny. Little Léo laughs at them, just like all the kids at the summer camp. But he has a se...
¡Qué asco! Las parejas que se besan en la boca son repugnantes. El pequeño Léo se ríe de ellas, como todos los niños del camping. Pero guarda un secreto que no quiere compartir con sus amigos: su propia boca ha empezado a brillar. En ...
Fuj! Dorośli całują się w usta, a dzieci uważają to za obrzydliwe! Co więcej, można to zobaczyć z daleka: kiedy ludzie mają się pocałować, ich usta stają się różowe i błyszczące. Mały Léo żartuje z tego, podobnie jak i...
Les couples qui s'embrassent sur la bouche, c'est dégoûtant. Le petit Léo se moque d'eux, mais quand il pense à son amie Lucie, il change d'avis.
Al Leo i als seus amics els fa molt de fàstic les parelles que es fan un petó a la boca, i el pitjor de tot és que no poden ignorar-los! Quan la gent és a punt de fer-se un petó, els seus llavis es tornen rosats i brillants.
Bah. Paren die op de mond kussen, zijn walgelijk. En het ergste is dat je ze niet kunt missen: als mensen op het punt staan te kussen, worden hun lippen helemaal roze en glanzend. Kleine Léo lacht ze uit, net als alle kinderen op het...