While performing in a student film, Ataru cuts down Tarozakura, a large, ancient cherry tree. Strange things begin to happen all across Tomobiki: a mountain appears out of nowhere, spring changes to winter, and Lum loses her powers, while t...
Gli alunni del Liceo stanno realizzando un lungometraggio fantasy amatoriale con Lamù protagonista. Le riprese prevedono l'abbattimento di un ciliegio di 300 anni.La pianta sta ormai per morire di vecchiaia e nessuno sembra occuparsene, tu...
Cuando un cerezo gigante de la parcela de Mendou es cortado, cosas extrañas comienzan a ocurrir. Una montaña aparece en el medio de Tomobiki. Los sueños de la gente se congelan a medianoche. Lum pierde sus cuernos y sus poderes eléctric...
La petite ville de Tomobiki est le théâtre d'événements plutôt bizarres. Lorsque Shutaro décide d'abattre « Tarozakura », le cerisier centenaire gardien de la famille Mendo, quelque chose d'indéfinissable semble se produire; une at...
あたるたちは大財閥・面堂家に伝わる鬼姫伝説をモチーフにして自主製作映画を撮っていた。主役はラム。だが、撮影の都合で面堂家の守り神とも言われる老木・太郎桜を切り倒...
这部剧场版在所有的福星系列动画中,有着不可忽视的重要性。就福星的时代划分而言,实际上远比颠峰之作的《福星小子2:绮丽梦中人》要重要得多。《绮丽梦中人》的价值在于�...
據說古時某個村子裡的村民們以及長老都被惡靈附身,托太郎櫻的封印力量,所有人的性命都保住。然而某日,長老的病日益嚴重,再加上從樹精們和太郎櫻的溝通下得知太郎櫻的狀...
조깅을 마치고 아타루와 등교하는 라무. 라무의 주변에는 조깅하러 갔다가 친해진 새 무리들로 북적인다. 그때 란이 다가와 새들과 이야기를 나누자 아타루는 새의 말을 알아들을 �...