Shocked when their friend embraces extremism, a group of Muslim Americans in Texas recount their time with him and theories about his fate.
Με την προσχώρηση του Μαρκ στο ISIS, οι άφωνοι Αμερικανοί μουσουλμάνοι φίλοι του από το Τέξας αναρωτιούνται ποια θα είναι η μοίρα του ...
Choqué d'apprendre que l'un des leurs a cédé à l'extrémisme, un groupe de musulmans du Texas se souvient de cet ancien ami et se penche sur son sort.
Fantasmas de Sugar Land. Em choque depois de um amigo ter se juntado ao Estado Islâmico, um grupo de muçulmanos do Texas tenta entender o que o levou ao extremismo.
Kilkoro amerykańskich muzułmanów mieszkających w Teksasie zastanawia się, dlaczego ich przyjaciel Mark został ekstremistą i dołączył do ISIS.
어린 시절부터 알고 지낸 친구가 극단주의자가 되다니. 친구의 선택에 충격을 받은 텍사스 이슬람교도 청년들. 그의 과거와 미래에 대해 복잡한 심정을 털어놓는다.
Tihle přátelé jsou muslimové z Texasu. Když se jejich kamarád Mark přidá k ISIS, jsou z toho v šoku a přemýšlejí, proč se vydal cestou extremismu a jaký bude jeho osud.
Amikor barátjuk útnak indul, hogy csatlakozzon az ISIS-hez, az amerikai muszlim baráti társaság elgondolkozik azon, milyen sors vár rá, és miért tért erre az útra.
一群德州的美籍穆斯林教徒因朋友信奉極端主義而備感震驚,他們聚在一起述說與他相處的時光,以及揣測他的命運。
Geschokt wanneer hun vriend het extremisme omarmt, vertelt een groep moslim-Amerikanen in Texas over hun tijd met hem en theorieën over zijn lot.