In a parody of "Game of Thrones," nobles from the Eight Kingdoms gather for Purge Fest 3000 to try and put an end to their violent conflicts, while members of the Fat King's own family conspire to overthrow him.
Комедійна пародія на культовий серіал «Гра престолів».
Лорды Восьми Королевств собираются на Пир Очищения, чтобы положить конец войнам и распрям. Они не подозревают, что это лишь хитроум...
Una parodia de "Juego de tronos" en la que los nobles se reúnen para el Purge Fest 3000 para poner fin a sus conflictos, mientras la familia del rey conspira contra él.
Nobelen van de Acht Koninkrijken begeven zich naar Kings Shire voor "Purge Fest 3000" met de hoop het geweld tussen hen te beëindigen. Ze zijn er zich evenwel niet van bewust dat de Dikke Koning een kwaadaardig plan opstelt om hen te verni...
V parodiji na "Game of Thrones," se pomemneži z osem kraljestev zberejo na purge festu 3000 v upanju da bodo enkrat za vselej naredili konec njihovim napadalnim konfliktom, med tem pa člani družine debelega kralja, kujejo zaroto da bi ga...
Em uma paródia de “Game of Thrones”, nobres dos Oito Reinos se reúnem para o Purge Fest 3000 para tentar pôr fim a seus violentos conflitos, enquanto membros da própria família do Fat King conspiram para derrubá-lo.
В пародията на "Игра на тронове" благородници от осемте кралства се събират на "Пречистащ панаир 3000", за да сложат край на жестоките �...
Numa paródia da “Guerra dos Tronos”, nobres dos Oito Reinos reúnem-se para a Festa da Purga 3000 para tentar pôr fim aos seus violentos conflitos, enquanto membros da própria família do Rei Gordo conspiram para derrubá-lo.
在对“权力的游戏”的模仿中,来自八大王国的贵族聚集在大清洗节,试图结束他们的暴力冲突,而胖国王自己的家庭成员则密谋推翻他。
Σε μια παρωδία του ‘Game of Thrones’, ευγενείς από τα Οκτώ Βασίλεια κατευθύνονται σε ένα φεστιβάλ για να βάλουν τέλος στη μεταξύ τους βία....