The president of a farmers' association wants to set up a community farming initiative and takes on a big shot, who wants to destroy his plans so that he can start a bio-diesel project on the land.
Un fermier nomade retourne dans son village, décidé à faire revivre l'agriculture locale, mais découvre qu'un riche industriel veut s'emparer des terres cultivables.
一个农民协会的主席想要建立一个社区农业计划,并采取了一个大人物,谁想破坏他的计划,以便他可以开始在土地上的生物柴油项目。
Un granjero empeñado en una revolución se une a un industrial poderoso y codicioso, responsable de la difícil situación de los granjeros. ¿Podrá conceder a su pueblo la vida que se merece?
ชาวนาผู้ใช้ชีวิตไม่เป็นหลักแหล่งเดินทางกลับไปยังหมู่บ้านของตนเพื่อหวังจะฟื้นฟูวิ...
一位居無定所的農夫返回家鄉,力圖振興當地的農業耕種,卻赫然發現一名有錢的實業家打算奪取農地。
O presidente de uma associação de agricultores quer montar uma iniciativa de agricultura comunitária e assume um figurão, que quer destruir seus planos para poder iniciar um projeto de biodiesel na terra.