George Geef gets sent home from work to tend to his cold.
À peine arrivé au travail, Dingo alias George Geef doit rentrer chez lui, car il a pris froid. Mais entre les effets du virus et la médication, le repos n'est pas assuré.
George Geef (Pippo) viene ostracizzato dal capo in ufficio, si sente abbandonato quando a casa non trova la moglie ad attenderlo, e non sembra nemmeno essere in grado di curarsi da solo.
Eine Erkältung kann eine schlimme Sache sein, vor allem wenn man, wie Goofy, keine Ahnung hat, wie man sie wieder los wird.
Бедный Гуффи простудился. Его ожидает постельный режим и холодная война с лекарствами и простудой.
Goofy pracuje w biurze. Gdy otwiera okno i przeziębia się, zostaje odesłany do domu, by tam walczyć z chorobą.
初冬时节,雪花悄然落下,虽然传说白雪会杀死一切病菌,可是总会有两三个落网的病原体,趁你我不备的时节潜入体内为非作歹。可怜的高菲先生(品托·考维格 Pinto Colvig 配音)�...
Långben blir attackerad av ett förkylningsvirus när han försöker få lite svalka på jobbet. Han blir sedan dunderförkyld och måste tillbringa sin tid i sängen.