Donald is working in his greenhouse when he notices a bee harvesting nectar (well, actually, it appears to already be honey). Donald tries various approaches to find the hive, which despite the bee's best efforts to throw him off, he eventu...
Une abeille, qui travaille dur pour récupérer le nectar des fleurs et le stocker dans le radiateur de l'épave d'une voiture afin d'en faire du miel, est remarqué par Donald qui décide de la suivre afin de s'en emparer...
Während Donald in seinem Gewächshaus arbeitet bemerkt er eine Biene, die Nektar erntet. Donald unternimmt verschiedene Anläufe um ihren Honigvorrat zu finden. Obwohl die Biene nichts unversucht läßt Donald los zu werden, entdeckt er de...
Paperino è intento a indagare sui movimenti dell'insetto, cercando di scoprire il luogo in cui Buzz-Buzz nasconde la sua riserva di miele.
Теплица Дональда - идеальный источник пыльцы для пчёлки Спайк. А Дональд полон решимости выяснить, где хранит свой мёд Спайк.
Kalle upptäcker en bikupa i en gammal bil på sin gård. Han försöker att snuva biet på honungen som han har jobbat så hårt för. Biet blir såklart arg och ett krig om honungen bryter snart ut mellan dem.
Donald está trabajando en su invernadero cuando se da cuenta de que una abeja cosecha néctar (bueno, en realidad, parece que ya es miel). Donald intenta varios acercamientos para encontrar la colmena. A pesar de los mejores esfuerzos d...