Donald spills some sugar on his sidewalk, and soon the ants are in complete control of his home, stealing the cake he was baking, building a pipeline from his maple syrup to their hill, and causing general mayhem.
In dieser Folge hat Donald mit lästigen Ameisen seine liebe Mühe und Not.
En revenant des courses avec un sac de sucre percé, Donald croise une colonne de fourmi et s'amuse à donner à l'une d'entre elles un des cristaux sucre qu'il sème. Ce n'est qu'une fois chez lui qu'il réalise l'erreur qu'il vient de com...
Dopo aver aiutato una formica a portare alla base un granello di zucchero, animato dalle migliori intenzioni, Paperino si ritrova a dover fronteggiare una vera e propria invasione fra le quattro mura domestiche.
Муравьи следуют за Дональдом домой, проследив за просачивающимся сахарным мешком, и в конце концов начинают захватывать его дом.
Kalle råkar spilla socker på sin trottoar och snart har myrorna tagit total kontroll över hans hem. De stjäl bland annat tårtan han bakade, bygger en pipeline som för hans lönnsirap till deras myrstack, samt skapar total oreda i huse...
在院子的杂草丛中,隐藏着一处蚁穴。蚂蚁们列队行进,勤劳地将找到的食物顺序搬回窝里。这时候,唐老鸭(克拉伦斯•纳什 Clarence Nash 配音)刚好购物归来,他怀中的糖袋子不知...