Tom pretends to have a cold in order to trick Mammy into letting him stay inside for the night. Jerry tricks Tom by making him think he really is sick - with the measles.
Tom fait semblant d'être malade pour que Mammy le laisse passer la nuit dans la maison. Jerry fait croire à Tom qu'il est vraiment atteint... de la rougeole !
Tom gibt vor, erkältet zu sein, um Mammy dazu zu bringen, ihn über Nacht drinnen zu lassen. Jerry läßt Tom glaube, er sei wirklich krank – Masern.
Tom udaje, że nie jest zdrowy, by móc siedzieć w ciepłym domu. Zdenerwowany Jerry postanawia wmówić kotu, że naprawdę jest chory.
Tom låtsas vara förkyld i syfte att försöka lura Mammy att låta honom tillbringa natten inomhus. Jerry lurar i sin tur Tom genom att få honom att tro att han fått mässlingen.
Tom doet alsof hij verkouden is om Mammie zover te krijgen dat hij 's nachts binnen mag blijven. Jerry bedriegt Tom door hem te laten denken dat hij echt de mazelen heeft.
在一个平凡的夜晚,淘气的汤姆将杰瑞用绳子拴起来,自顾自靠在沙发上玩起了老鼠溜溜球。这时,女主人的声音响起。主人命令汤姆去外面睡觉,可是窗外漆黑一片,而且下起...
Tom předstírá, že je nachlazený, aby obelstil maminku a dovolil jí zůstat přes noc uvnitř. Jerry Toma obelstí tak, že si myslí, že je opravdu nemocný - spalničkami.
Tom elhiteti Anyussal, hogy megfázott, így a házban töltheti az éjszakát. Jerry azonban valóságossá teszi a betegséget Tom számára egy kis kanyaróval.
Том притворяется, что простудился, чтобы обманом заставить Мамми позволить ему остаться дома на ночь. Джерри обманывает Тома, заст�...