Venice, sixteenth century. Giulio, a foreign gentleman spends a memorable night in the city where he meets and beds two beautiful women. They are Angela, a widowed lady, and Valeria, whose husband has left for Florence.
Nach überstandener Pest im 16. Jahrhundert befindet sich Venedig im Freudentaumel. Die Stadt ist ein einziges Fest, endlich können die Venezianer wieder der Liebe und der Lust frönen. Ein schöner Jüngling kommt in die Stadt und begegne...
Siglo XVI. Un caballero llega a Venecia mientras se está celebrando la fiesta del Agradecimiento. Bernardo “El Gondolero” pasea al forastero, que se siente fascinado ante tantas maravillas. Su presencia es advertida en seguida por la h...
O Τζούλιο έφτασε στην Βενετία αναζητώντας την περιπέτεια. Δεν περνά απαρατήρητος σπό την χήρα Άντζελα. Εκείνος όμως ερωτεύεται με ...
Durante il carnevale di Venezia, due attraenti donne dell'alta società, la matura vedova Angela e la giovane sposa Valeria, si contendono i favori sessuali di un giovane e bel forestiero, adocchiato mentre si aggira tra le calli. Il fortun...
Венеция всегда стояла особняком в итальянской истории. Она была центром вольнодумия, свободы, раскованности. Венецианцы отличалис...
鼠疫肆虐后的威尼斯迎来了一位英俊多情的富家公子,在这座迷人的水城他邂逅了两位美丽的威尼斯女人:优雅的瓦莱丽娅与温婉的安琪拉。
不论哪个都是风情万种的尤物�...
À Venise, au XVIe siècle, alors que l'on célèbre la fin de la peste noire, deux femmes, Valeria et Angela, rivalisent de charme et de séduction pour conquérir le jeune Jules.