First barns burn, then an old house burns. A fire brigade goes around. A corpse burned beyond recognition is found in the old house. Intention or amazing coincidence? Franzi Heilmayr and Martin Merana believe in coincidence - until the evid...
Erst brennen Scheunen, dann brennt ein altes Haus. Ein Feuerteufel geht um. Im alten Haus wird eine zur Unkenntlichkeit verbrannte Leiche gefunden. Absicht oder ein erstaunlicher Zufall? Franzi Heilmayr und Martin Merana glauben an den Zufa...
Una serie de incendios provocados aterroriza a un pueblo pequeño. Un policía local une fuerzas con un agente federal para resolver el caso antes de que el pirómano ataque de nuevo.
Una serie de incendios provocados aterroriza a un pueblo pequeño.
Uma série de incêndios provocados horroriza uma pequena cidade. Um policial local se une a um agente federal para solucionar o caso, antes que o incendiário ataque de novo.
Une série d'incendies d'origine criminelle sème la terreur dans un village. Une course contre la montre est enclenchée pour arrêter le pyromane avant qu'il ne frappe à nouveau.