The loss of a loved one, the grief, the risk of yellow skin, and a coffin, that is too much for Karl to face. Then it's much easier to fix a broken lamp. Karl meets Torben, a destined brother. An absurd, humorous, and melodic meeting betwee...
La perdita di una persona cara, il lutto, il rischio di una pelle gialla e di una bara, è troppo per Karl da affrontare. Allora è molto più facile riparare una lampada rotta. Karl incontra Torben, un fratello destinato. Un incontro assur...
Karl ankommer til kapellet for at tage afsked med sin pludseligt afdøde kone, Karen. Karl kan ikke få sig selv til at åbne kisten og erkende sit tab af sin elskede Karen. Han har ingen børn, og venner var noget Karen tog sig af, så nu ...
La pérdida de un ser querido, el dolor, el riesgo de tener la piel amarilla y un ataúd, es demasiado para Karl. Es mucho más fácil arreglar una lámpara rota. Un encuentro casual con un extraño le ayudará a afrontar su dolor.
卡爾大叔痛失愛妻,在靈柩前駐足許久,遲遲不敢打開棺木確認老伴遺容。他在廁所結識了本以為是同病相憐的托本大叔,未料他流連在此的原因竟另有隱情。丹麥導演以北歐式幽默...
老年喪偶,思念悠長,心中哀傷有誰共鳴?老人 Karl 在葬禮教堂內與愛妻作最後道別,終究仍是承受不了選擇逃避到洗手間去,卻遇上同病相憐的 Torben 反過來要求陪伴他與他的亡妻�...