Wong Fei Hung and his friend are constantly having contests to see who has the better martial arts skill. After getting in trouble with their fathers, Wong Fei Hung settles down and starts to train seriously, while his friend still horses a...
Três escolas de artes marciais estão em uma grande disputa para eleger quem é a melhor dentre elas. Uma delas, semeando discórdia e traição entre seus participantes, tenta desacreditar as outras duas provocando o caos para o mestre Hu...
Une démonstration de "Danse du Lion", censée marquer une rencontre amicale, termine en bagarre générale lorsque les élèves du fourbe Maître Lu provoquent ceux de Maître Zhang menés par le fier Yin-ling. Pour calmer le jeu, Wong Kai...
舞狮在南方武馆非常流行,并自有其规矩,如果在舞狮中逾矩,则很容易引起武馆之间的争执。郑天寿武馆因舞狮遭到挑衅与陆正甫武馆结怨,另一武馆主黄麒英(谷峰 饰)与儿子�...
ід час показового танцю левів "Школи Женг", лев "Школи Лу Женгфу" раптово уривається в танець і своєю поведінкою провокує бійку, що п�...
황비홍과 그의 가장 친한 친구 인린은 악의 세력으로부터 자신의 도장의 명예를 지키기 위해 동분서주한다. 그들의 스승은 평화를 유지하려고하지만, 강력한 북계 쿵푸 고수가 도착...
Três escolas de artes marciais estão em uma grande disputa para eleger quem é a melhor dentre elas. Uma delas, semeando discórdia e traição entre seus participantes, tenta desacreditar as outras duas provocando o caos para o mestre Hu...
舞獅在南方武館非常流行,並自有其規矩,如果在舞獅中踰矩,則很容易引起武館之間的爭執。鄭天壽武館因舞獅遭到挑釁與陸正甫武館結怨,另一武館主黃麒英(谷峰 飾)與兒子�...